Chapter II is to analyze how Arthur Waley translates the poems of Bai Juyi in different types.
第二章,分析韦利对白居易不同类型诗歌的翻译。
What he himself wrote in 1966 of Arthur Waley is equally true of him: "Greatness in men is a rare but unmistakable quality."
他1966年记阿瑟韦利的话也是他自身的写照:“伟大是人类稀有但确实存在的品质。”
Secondly, affected by his poetic aesthetic tendency of anti-Victoria poetics, Arthur Waley shows selectivity during the translations of senti we are pirates, these data are stolen from youdao al poems.